|
|
|
| |
广告 / Advertisment
|
| |
维基百科
...
|
| |
友情链接
|
|
|
| |
博客
http://www.china-week.com/html/4685.htm 谢盛友:谁误读了黑格尔? - 中国报道周刊 (by: chinaweekly) 《小逻辑》和《法哲学》是贺麟老先生<b>翻译</b>的(商务印书馆,1980),上面那句话的译文是:“凡是合乎理性的东西都是现实的,凡是现实的东西都是合乎理性的。”贺老的<b>翻译</b>是英文翻过来的,但是,一看就知道他读了德文原著,这样的<b>翻译</b>对于我们这些双语工作者来说,读 起来就 <b>...</b> 第二个有效是,既然承认人的原罪、理性有限、人是自私的,资本主义市场经济和制度建立起来就比较符合人性,并非我们说的“<b>以人为本</b>”,更不是钟南山的“以好人为本”,资本主义市场经济就是赤裸裸地自私地满足“有限”的人的欲望。 <b>...</b>
http://timeweekly.tianyablog.com/blogger/post_show.asp?BlogIDu003d534653u0026PostIDu003d16340617u0026idWriteru003d0u0026Keyu003d0 美国《时代》杂志中文版(博主<b>翻译</b>) (by: 申鹏) 民主社会主义派支持胡温新政倡导的<b>以人为本</b>,构建和谐社会和科学发展观的重要理论代表了各阶层人民的共同心愿和利益,代表了先进生产力、先进文化和全国最广大人民利益的追求,得到了全国上下的认同。但民主社会主义人士往往并不认同资本家可以在不放弃 <b>...</b>
http://timeweekly.tianyablog.com/blogger/post_show.asp?BlogIDu003d534653u0026PostIDu003d16326683u0026idWriteru003d0u0026Keyu003d0 美国《时代》杂志中文版(博主<b>翻译</b>) (by: unknown) 记得一个新中国的经济学家在研究马克思主义大半辈子之后,还是说现代化其实就是美国化。对于共产主义因为我们都没有去真正试图了解他,所以妄加菲薄是有悖于理性原则的。但是我们都承认似乎美国的范例是好的,是<b>以人为本</b>的,那么我们就要 <b>...</b>
http://duantao1007.blog.sohu.com/108665944.html 丁祖诒:四大感触与四大忧思-涛子在线·教培·外语·生活·工作·情感-搜狐博客 (by: 涛子在线·教培·外语·生活·工作·情感) 毫无疑问的是,他一直占据着中国教育<b>以人为本</b>的改革前沿,正在不遗余力地拼搏着。只要稍稍回眸改革开放这30年的历程,关心教育改革与民族未来的人们,都会对他肃然起敬,以至崇拜,景仰不已! 丁祖诒为民办西安<b>翻译</b>学院的崛起,为中国 <b>...</b>
|
| |
影片
|
|
|
|